ペトラルカ『無知について』訳者・近藤恒一の注によると、この詩人はプラトンの著作を当時存在したラテン語訳全て(といっても3篇)とギリシア語原典15篇所有していたが、ギリシア語は「初心者」だったこともあってか、ソクラテスの「不知の自覚」(「無知の知」)はキケロの作品から引用したようだ。
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。