冷知识:葬礼服务的老板,因为对家老板娘的竞争耍坏,开始搞发明,咋回事?
这个问题很难形容,不过蛮好玩的。
葬礼公司的老板发现竞争公司老板娘最近找了一份工作——电话转接员。
这倒也没什么,那个年代给女人的工作不多,电话转接员就是其中之一,她每天就是接电话然后在一个板板上插洞嘛。
但是老板娘耍了个坏,但凡接到“需要葬礼服务”的电话,全都接到自家公司去。导致其他公司业绩剧烈下滑。
葬礼公司老板一气之下……
发明了电话自动转接系统。
wiki上还有这这样一句笑死我了:
According to the local Bell Telephone Company manager Herman Ritterhoff, Strowger swore to "get even" with the telephone operators and "put every last one of them out of a job."
🤣
冷知识:每年都有数以千万计的塑料小船被制造出来,但是它们既不下水,也没有人玩它们,请问为什么?
因为很多3d打印机的开箱功能测试都是打印小船。
同理,还听过一个Wikipedia页面访问量暴涨其实是因为一程序员随手把这个页面设置为产品的联网测试页了……
冷知识:soy sauce和tomato sauce这两个词某种意义上来说正好相反
@ellipsis 是豉油吗
冷知识:soy sauce和tomato sauce这两个词某种意义上来说正好相反
@Si_Cha 这就不知道了……要研究古汉语了吧。倒退回去研究17世纪前日语shoyu指的是啥,那时候汉语对“大豆发酵出来的鲜鲜的调味料”写作什么读作什么是官话还是地方音,大豆古称又写作什么读作什么……
冷知识:soy sauce和tomato sauce这两个词某种意义上来说正好相反
@ellipsis 因为最左不是上面是shi是salted bean吗(这里不是大豆本身),豉就是发酵的大豆,酱油也可以叫做豉油,这个读音也相近,所以这样猜
冷知识:soy sauce和tomato sauce这两个词某种意义上来说正好相反
@Si_Cha 豉原来还有这个意思,那其实酱油就应该叫豉油,现代汉语酱的意思应该是黏糊糊的那种蘸汁吧😂 酱油丝毫不酱也不油(笑死)
冷知识:soy sauce和tomato sauce这两个词某种意义上来说正好相反
是词源学上来说
tomato sauce是tomato做的,先有tomato后有tomato sauce没问题。
soy sauce是大豆做的,大豆soy这个词来自于……soy sauce😂 属于一种爹像儿子
从汉语酱油传到日语shoyu传到荷兰语再到英语,就剩一个soy还楞加了一个sauce,那么大豆这种作物叫什么呢……就叫soy吧。
好有趣又随机的语言学。