コーヒートークのスピンオフ漫画、ずっと考えてたんだけどやっぱマートル&アクアを大親友って言ったのは本編の価値を落としたと思うな。本編が終始匂わせだったのはインドネシアのゲームだということを考慮すると仕方ないのかもしれないが、友情と言い切るのは汚いごまかしだと思う(これがアメリカのゲームだったらもっと強い言葉で非難していた)
私の浅い理解によると、インドネシアでは性的少数者が犯罪者ではないものの病理と見なされているようなので、作中の表現が煮え切らないのは仕方ないのかなと思う(インドネシアに全く詳しくないので間違っていたらすみません)
まあスピンオフは自分の都合のいいところだけ楽しむ派なので、「大親友」の部分は全然無視します!
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。
私の浅い理解によると、インドネシアでは性的少数者が犯罪者ではないものの病理と見なされているようなので、作中の表現が煮え切らないのは仕方ないのかなと思う(インドネシアに全く詳しくないので間違っていたらすみません)