繁体字難しすぎて、漢字を検索するにも間違えて検索していることがある。盡を盖と思って検索しており、「終わり」が誤って「ヒジャブ」の意味になっていた。
佐久早の「不管今天,明天还是生命走到盡头的前一天」が「不管今天,明天还是生命走到盖头的前一天」になっていた。
しかも盡(繫体字)=尽(簡体字)だから、私は簡体字で勉強しているので、尽头的前一天と書くべき

フォロー

394話のラストの佐久早のモノローグのところ。「いつ終わりになるか」が「いつヒジャブになるか」って話になって混乱していた。
簡体字を勉強している人が繁体字の漫画を読んでいるので、ややこしくなっている。しかし台湾の二次創作者が多いから、繁体字も読めるようになりたい

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。