スタレ愚痴 

英語圏だとマダムヘルタじゃなくてThe Herta なんだ…ええ…日本でもそっちのほうがよくない?
変にマダムとかつけると「マダム?とは??」ってなるやん
本人のデザインも魔法少女系で全然マダム感ないし

教授の日本語訳とかピノコニーの全株式取得とか乱波の名前のときも思ったけど日本語ローカライズ班さあ……

フォロー

スタレ愚痴 

ふっつーーーにThe Hertaかっこいいが!!!!????
変に日本語に訳すより原題のカタカナ読みでいったほうがよかった映画タイトル並みの事故感あるぞ

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。