我们机构不是有好几个语种的编辑部嘛,大家相互称呼的时候习惯简化了说,于是逐渐就形成了一个很有意思的情况。
比如,领导计划派一个记者去某地,琢磨派那个编辑部的去,讨论的对话就是:
”这个事情派谁去呢,你们中国人愿意去吗?“
”我们人手不够啊,要不派乌兹别克人去吧“
”我们更少啊,拍个哈萨克人或者俄罗斯人不行吗,他们人最多。
“为啥我们英国人没人派,我们想去啊!”
“你们是把我们阿拉伯人都忘了是吧?”
以上说话的全是哈国人。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。