新しいものを表示

真好啊這才是真的生絕復刻⋯⋯彷彿真的回到輕鬆如老友,約定只有留戀和愛的那些年,在台灣已經不會有這樣的場子了⋯在台灣現在甚至沒辦法真安可啊⋯⋯

。 

然後是
(好支離破碎的語言我知道⋯但我其實沒有能夠支持我清楚的說出什麼的確信,只怕一切都只是鏡子映照出的我自己,因為我知道他們打造的就是那面鏡子。)
看了好幾次5525的入陣曲,我還是覺得這個版本有一種不同於以往的,或許用網文熱愛的修飾來形容,充滿怨憤,恨意滔天,憤恨滔天。
最一開始的入陣曲是那樣符合電視劇與初鳥巢,符合那幾年台灣社會運動的古風搖滾基調;公司版入陣曲雖然在視覺上頗有neta攻殼機動隊的意味但音樂與整體都被包含在超英電影梗下廣大的人生範疇中,沒有突出的強烈。
但5525的入陣曲真的好強烈⋯⋯
明明是和公司同版本的編曲。
但配上那樣的視覺?手機,文字,不知是來自每個人普通的注視的眼睛還是自上而來的監視之眼,日蝕的黑暗,紅藍色火焰流竄,其實視覺的刺激性真的也還好,我是看過各種各樣更銳利更尖銳去直指什麼的人嘛⋯⋯但整首歌演下來到最終「入陣去只因恨鐵不成鋼」的時候,確實感覺到這句歌詞自這首歌誕生以來第一次有了一種明確了對象的明確的恨意,儘管我無法確定那個對象是什麼,有多少是數年前文字裡所謂的高牆,或那堵高牆又由什麼組成⋯

スレッドを表示

。 

而且就是⋯我的認知裡,這世界上能在12月時那樣地,讓他們百口莫辯,的力量,應該,並不太多。那確實是各種層面上的麥迪遜復刻,我是這樣,認為的。於是今晚這段話,固然源自那篇臉書貼文,但也在每個層面上讓兩層意思呼應,應該⋯

スレッドを表示

。 

最近我一直覺得很痛苦的瞬間大概就是知道演算法下什麼都會被推出去,於是有很多想說的東西、想以正視聽(?)的東西因為不想影響樂團(意思是,理解他們的立場和選擇和努力,不全然同意那樣的做法但也不想添亂),又想不出折衷的方式,只好不說。

スレッドを表示

而且這段留言原文和他唸出來的完全不是同一個意思,但他知道大家會把原文找出來,這是另一層關鍵字😢

スレッドを表示

一國兩制or兩岸三地的實際差異真的馬上體現在對這段talking的感觸上⋯

スレッドを表示

主唱ig那邊卡得什麼都看不到就沒有達到給人同時看舞美的企圖QQ

不過像這種事情就是彼此都知道不吃這一套⋯不然實在想吐槽我看的難道不是同一輪巡迴嗎怎麼一牽到北京就變成寫了25年的情書了​:Shiropuyo_drink_tea:

好奇將近每場選段直播這個策略(?)是什麼時候訂的,3月直播的幾場我幾乎都在現場,完全不知道直播了什麼,但香港這幾天就能感覺到有專門set了什麼讓手機直播拍出來好看得驚天動地這件事​:16neko:

本來想說你們家主唱是不是覺得反正最後開直播唱相遇最尾復刻生命有一種絕對大家就會被哄好(or至少被吸引注意力),所以前面怎麼跑火車都沒關係,但一想我只是路過順便被殺的莎控而已又不是什麼陳太太我怎麼會知道陳太太們的心情xddddd

スレッドを表示

仁寶那次就是廠商名字裡有寶而已而且語氣十分棒讀⋯其他幾次也就是普普通通地叫一下不是被對著的當事人很難心動(?)
但這次真的幹陳信宏是上台前有喝嗎!

スレッドを表示

誒不是,為什麼一去外面就媚天媚地啊陳媽媽你兒子在外面拈花惹草噢😡

スレッドを表示

(消音)甚至我刷到文字的時候並沒有想到影片會這麼聲情並茂(⋯⋯

スレッドを表示

⋯⋯誒我發這篇的時候並沒有刷到今晚發生了什麼www
但雖然但是(髒話消音)請(消音)(消音)(消音)台灣給我把今天晚上說過的再說一次😠

スレッドを表示

雖然我就是吃鹽系的命對各種甜言蜜語實在無感但我也是蠻好奇為什麼大家去外面就都全民男友人設然後回到家就只會當長輩的((

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。