還有前後的talking,就是一種預料中的行禮如儀(不是
我是真的沒有生氣所以不需要安慰但也不是很想被摸頭(雖然我知道有人會需要),自己弄出來的爛攤子請自己回來好好解決好嗎⋯⋯

對選擇本身不生氣但對處理事情的方法生氣也是很我(?)。就算此時此刻也不能再多做什麼也不會讓事情不那麼荒謬。
就像比起昨天我可能還比較生氣當年人生公司巡迴請吳宗憲蕭敬騰當嘉賓(ry

⋯⋯我沒想到會復刻溫柔打電話和口白,「我給你自由」

⋯然後我終於找了據說開場就唱錯詞的OAOA,提詞器沒有壞,但他沒有唱出的一句是「音樂就該音樂」,而後面的幾段都亂七八糟。如果真的被允許做一點一廂情願的解讀,我希望這幾個字出現在他眼前引發錯愕是某種或許能回心轉意的真心。

band短文串 

在深夜倒是突然瞭解為何24日晚那些十年前選擇相信他們的人仍然會那麼生氣/難過/失望⋯大抵是 我仍相信你許下的未來,但那個未來裡是不是其實沒有我們的位置呢

フォロー

band短文串 

也就懂了為何會說不再說服自己他們有苦衷而步步退讓只為了顧全大局,為何希望他能不再執著於鑿出竪井,為何會開始覺得那是封閉的高塔,甚至,不希望他再搭橋了,不希望他們再自大地做烏托邦的夢了,儘管那樣的路熠熠發光。
因為在某個時刻意識到,只要他仍執著於這個理想,只要他們仍然覺得自己能改變什麼、能拯救什麼,就不會有放棄大陸、內地的一天,而台灣人與他們的關係就只能這樣隱忍地難堪地走下去。
不知有多少人曾被當初大破大立關於第三種選擇的文字安慰,但主唱大人,你們甚至沒有給出第二個選擇呀⋯⋯我開始理解那些看到的痛苦和激烈是因為他們作為台灣人意識到,如果選擇了自己的路,就不可能愛你們,而愛你們,竟然開始變得要抹煞自己。

· · Tootle for Mastodon · 1 · 0 · 0

band短文串 

當然也完全有另一種理解取徑,沒有那麼崇高的理想但我也仍能接受的普通的願景,近到周遭人員養家活口的需求,遠到這些收入進帳至必應能讓台灣現場演出的水準再往前走,而自己的歌和現場只想變成一種普通的演唱會,就算是娛樂也可以普通的撫慰人心,而且從這個標準來看那絕對是好的現場。
其實這才是對一般藝能人工作很合理的想像,沒有任何浪漫化的情懷。不再戴著那麼重的王冠,但也捨身成為某種前浪。如果這些說出來,我想或許大家都更加輕鬆,也不是真的不能接受。甚至這可能更接近今天的實情。
我們還要在那樣的理想主義裡糾纏到什麼時候⋯⋯明明台灣人才是他理想主義的妥協者和,受益者卻根本不是台灣人啊⋯⋯

band短文串 

新增的理解是何為被渣男騙(x

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。