英語版黄金トレーラー
トライヨラの王の訳がDawn servant なんだ?
じゃあ Dawn trailは王者への旅路なんかな?
でもservantが一気に不穏にさせるんですが??
王、なのに奴隷や僕、使用人みたいな意味もあるservantなんだ?
国の礎、とか奉仕者的な意味の方だとは思うんだけどうーん不穏!
後エレンヴィルが黄金卿に対して
「all this time it was here」
って言ってるからエレンヴィルの生まれ故郷(トライヨラ内の)とかに関係してくるのかな?またはよく行ってた場所とか。
最後の謎の女性の台詞意味深〜!
「with your strength, could you have held fast to that which is dear without sacrifice 」
生贄なしってなんだよ!!!生贄なしであなたの大切なものを守れますかって何!??
ウクラマトしなない?
その...FFXの召喚士的な意味で...怖いんだが...??