フォロー

XGのWOKE UPが何度か日本の音楽番組でもパフォーマンスされてて、その際に英語詞だから和訳の字幕が付くんだけど、局によって微妙に言葉が違ったりするんだよね。YouTubeの公式についてる日本語字幕とも若干違ったりとか。

どの番組だったか忘れちゃったしうろ覚えなんだけど、その中にサビの「Woke up lookin' like this」のところを、「目覚めた時から私は私だった」みたいなニュアンスで訳してるところがあって、ウワそれすげーなって思って。ここの歌詞って訳出が微妙というか、訳し方によって微妙にニュアンス変わってくる難しいところだと思うんだけど、そういう訳し方もあるのかーって思ったし、物凄くそれがその時のあたしに刺さっちゃって。

2020年代の「Born This Way」かもしれん…と思った。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。