拙者、「翻訳小説でよくある直訳気味な罵倒語彙が大好き」侍と申す。いざ尋常に勝負(いやな侍だなあ)

フォロー

直近ではファストアンドラウドのリチャードにたいする同級生たちの「緑のゲロ」ですかね
(内装まで緑色のダサい車に乗っていたためらしい/本人は最高にイケてたって言い張っているため未だにゲロの呼ばわりされてた)
QT: fedibird.com/@acidhead329/1122
[参照]

Acidhead  
拙者、「翻訳小説でよくある直訳気味な罵倒語彙が大好き」侍と申す。いざ尋常に勝負(いやな侍だなあ)
ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。