【聴き逃し】#ステップアップ中国語 補語が決め手!自然な#中国語(5) https://www.nhk.or.jp/radioondemand/share/115_907.html?p=MYY93M57V6_01_4080245 #radiru
①ただいま 我回来了
おかえり (你)回来了
②わたしの大学の同級生が送ってくれたの 是我大学同学寄来的
“寄”は「郵送する、送る」。贈りものが近づいてくることを表わすために、単純方向補語“来”を用いている。この文では“是~的”のセットを使うと自然な表現になる。“是~的”のセットは、すでに起きたことについて、「いつ」「どこで」起きたのか、また「だれが」「どのように」したのか、といったことを取り立てて言うときに使う。この文では「だれが送ってくれたのか」を表わしている
③今、お菓子をたくさん送ったの 刚才给她(他?)寄去了不少点心
回日本来 場所は来や去の前に置く
〜嘛 当然そうである、そうするべきさというニュアンス
白吃 タダで食べる 白○○
抬起头 頭を上げる
低下头 頭を下げる
带进 持ち込む