为什么现充都喜欢人类幼崽
有些日语歌词为什么要写一个词却特别用假名标注唱成另一个词? - Eric Liu的回答 - 知乎
https://www.zhihu.com/question/19867073/answer/13198305
看到一个提到了缠足的漫画,突然想起小时候老听到的一个俗语,“老太太的裹脚布,又臭又长”(一般用来形容文章或电视剧冗长无聊)。现在看来真的觉得很可怕;女性的苦难史就这么轻描淡写地脱离了原有的语境,流入日常用语,变成一种生动幽默的表达,人们使用它时大概也不会去深究“裹脚布”到底是怎么来的、造成了什么影响(类似的表达还有“祥林嫂”)……
一笔奏上!