まあ、「文学」などというものに優劣をつけよう!というのが前時代的でもあります。「上から目線」の立ち位置が、もうわからない。翻訳可能性がないと、賞に選ばれないのですか?それって、帝国主義とどう違うのですか??「普遍的な文学性」みたいな、終わっている価値観にしがみついている賞なら、さほど意味はないです。「ポストコロニアル」風でありつつ、「普遍性」や知的エイブリズムにしがみついているなら、「賞」はまさに形骸化で、陳腐な遺物になるでしょう……。
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。