マリオの映画、さっき観ましたが、映画館で2回しか観なかったのをすごく後悔しています
もっと観たかった
でも、吹替より字幕が好きなんだよね……
上映してるの、吹替があまりに多くて
初回は字幕、2回目は吹替で観て、吹替もすごく良くできているけど好きなのは字幕の方だな〜なんて思って………
映画はコナンくらいしか観ない無知な人間なので、洋画の事情は全然わからないけれど、おそらく吹替だと、セリフをちょうどいい長さに収めるために多少ニュアンスが実際のセリフと変わってる部分もあるんじゃないかなと……。
韻を踏んでいるところとか、伏線なんかも字幕版の方がわかりやすくて