翻訳の男性が沢山の人に動画を見てもらえるようにって考えたんだと思うけど、「外国人がはじめて日本のお菓子を食べてみた!」的なタイトル付けちゃったせいで、食べてるのが誰かわからないで見に来た人に「口が悪いし感じ悪いなこいつら」ってコメント書かれてるなー…。
ちがうんです…。
YouTubeによくある「信じられない!これが日本のお菓子?!」「もっとちょうだい!なんて美味しいのかしら!」みたいな主旨じゃなくて。
「UKを代表するBeatboxerに日本のお菓子を食べさせてみた(美味しいと感じるかどうか知らんけどww)」が主旨です…。
いやー…まぁあえて日本の典型的なスナック菓子(特に海外向けではないし海外展開もしてないメーカー)を食べてくれてるから2割も気に入ったかなぁ?って反応なんだけど…。
口悪いのは…Frostyは誰に対してもこんなもん。
D-lowは気を使った上で「魚の餌の匂いしかしない&チャイニーズレストランのテイクアウトについてくる不味い煎餅の味(えびせん」「口の中でどんどん毒が出てくる枝(あたりめ」「食い物じゃないと思う(きなこ棒」って答えてる。ほんと、気を使った上で笑
忖度なしで普段の主食が違う国ならこんなものでは?っていう感じ…。
きのこの山がお気に召してた笑
たけのこよりそっちって。
気泡がぼこぼこ入ってないちゃんとしたチョコって言ってたからチョコレートの質的には口に合うのかもしれない。