これ二枚目が一枚目の翻訳なのキレていいと思うジエレイベール表記なせいで検索ででない(なんで!!)し本の中に原著者の名前綴られてないし、、、
内容照らし合わせて特定になるやつでした、なんでや、サイニーも原著者の綴りを間違えてるし、、、(でも間違えるだろうとは思う、どういう経緯で最初のchが濁ったんだ??私もフランス人の名前読めてる自信はないけどさあ、、、)
ちなみにこの本は確か英訳も出ているので売れたんだろうな、、、日本語訳出てるのは今日たまたま知ったけど!!!!なんだこれ
様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。