フォロー

昔、産業翻訳から出版翻訳に移行しようとしていた時期、すでに故人となられた翻訳家先生の元で出版翻訳の勉強と下訳をしていた時期がありましたが、産業翻訳が忙しすぎて先生からの仕事をお断りしたところ、即刻首という辛い仕打ちに遭いました。その教訓をもとに、40過ぎて結婚した際には、産業翻訳を徐々に減らして出版翻訳に専念しました。夫に稼ぎがあったからできたことで、ひそかに感謝しています。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。