非ネイティブにとって、日本語でむずかしいのは「は」と「が」ではなかろうか。
日本人にとって西欧語でむずかしいのは、冠詞ではなかろうか。無冠詞、定冠詞、不定冠詞の使い分け。西欧語の中でもたとえば英語とドイツ語でも違うし。

N3くらいの学生を相手していて、「ある程度話せるけど……でもこいつらハとガの違い全然わかってないだろうな」と思うと、何か深い洞穴を覗いたような心地になります。

フォロー

@Tonbi_ko 私も、文法書で、いくら冠詞の定義や説明を読んでも、最終的には「心底わかった」とはなりません。そうなんだから、そうなんだ、と強制的に言われているような感じです。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。