フォロー

セノのジョークよくわかんなかったから原文見た
> 俺は砂地の探検に長けた冒険者のセノで、ティナリは宝盗団の技術顧問、コレイは旅する音楽家だ。
> 我是据长沙地探索的冒险家赛诺, 提纳里是盗宝团技术顾问提纳里, 柯莱是云游的音乐家。

长沙地と冒险家がかかってるっぽくて、云游と音乐でかかってる。真ん中のティナリはわからん。ダジャレだからGoogle翻訳の発音見たら分かるかと思ったんだけど。元々難解なジョークを言うキャラクターだから元々分かりにくいんだろう。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。