PEJVにのみ記載がある «blankruĝa» という語が実在する単語なのかどうかが気になっている。ググっても使用例がほとんどヒットせず、本当に「ばら色の, ピンクの」(PEJV)という意味であるのかにさえ確信が持てない。
Tekstaro は Fabeloj de Andersen 3, Zamenhof, 1916 に使用例があるというが、肝心の原文のオンラインコピーが見つからず確認出来ていない。
https://tekstaro.com/?s=670caf549028d
Vikifontaro にある1923年版の Zamenhof 訳にも該当する箇所は見当たらない。 https://eo.wikisource.org/wiki/Fabeloj_de_Andersen_(Zamenhof)/La_virineto_de_maro
#Esperanto