シャチョー甥っ子、前からニポン語勉強したいと言うものの、キチンと学ぶ姿勢は見えずにほっといてたけど、最近ニポン人の話を聞いてて文節とか単語の切れ目を認識できるようになってきたようで、アレの意味は?コレは?と質問が増えてきた。
接続詞すら、耳から聞いたフレーズの中でそれが接続詞らしいという事まではわかってきたらしくて、「に」は何?「は」は?って、多分自分の推測に合ってるかどうかの答え合わせしてた。
外国語ってはじめは文節パターンの理解もないで聞くから全フレーズがさっぱりわからず宇宙語になるんだよね。
そこからは一歩抜けてきたらしい。
真面目にやる気はなくとも、興味は失わずに体得してくのは頑張れよー。