@Tamagawa_HQ ところで「ザ・ライトスタッフ」でNASAのスカウトマンが食ってるのは“TVディナー https://bit.ly/3GrQeS2 ” という名前のものである。
あんなしょうもないものにも一般名詞がついているというのも何だかなあである。
@awajiya あれも最新ハイテクテクノロジーアピールだったかー
@Tamagawa_HQ 米人にとっては,「あー。あの頃に売り出されたんだよなぁ」と懐かしむアイテムなのだろう。
@Tamagawa_HQ ついでに書くと,そのTVでやってた宇宙飛行士漫才もメキシコ訛の田舎者漫才ネタも,当時実在した。
ちなみ,日本のミカンも,TV視ながら手で剥いて食えるところから “TVオレンジ” というニックネームがある……というのを本で読んだことがあるが,私は今までその実用例を知らない。