この翻訳者にきっと罪の意識がなく、
多分「ダメ。ゼッタイ。」教育の影響で大麻についての中立的な記事を読んでも、大麻の害しか頭に入ってこないような脳になってしまっています。
「WSJのようなまともな新聞ならきっと大麻の害を周知することで公衆衛生に貢献しているだろう」という先入観とか。
RT @drdr420drdr@twitter.com
この記事はタイトルから明らかな誤訳。論文を理解していないだけでなく、WSJの原文を訳すこともできていない。大麻群に割り付けられた90%近く(50/56)はタバコ喫煙者であり、この論文は大麻vsタバコという内容ではない。 https://twitter.com/yuji_masataka/status/1592772921126420480
🐦🔗: https://twitter.com/drdr420drdr/status/1592825368523964416