新しいものを表示

やはりよねさんは口論でくだらない理由で不合格となったのか…理不尽だな

来々軒 さんがブースト

推荐甜食,最近看到一直买(个人觉得好吃且不太甜,但是年纪大了不太确定味蕾有没有退化)

ja.m.wikipedia.org/wiki/バター餅

突然思考,轩主每次上好厕所踩我的时候踩得特别用力,难道是把我当抹手布了?

来々軒 さんがブースト

出了个小远门,轩主回家对我狂叫翻肚子。TT,还是轩主亲

仔细想想候补的地方。除了松本,别的都是欧美列强看上的港口城市。长崎,神户,函馆,也不知道是贸易改变了城市文化还是因为城市文化吸引了外国人。大概是both

スレッドを表示

神户真是不错的城市。加入退休养老地list。附近有不错的温泉。最感动的是地下铁的不少车站都做到了无缝站台,推婴儿车可以不用提起来就能直接推上车。被这些细节打动。

我以为我做孺子牛已经够宠娃得底线很低了。刚才在游园地看到一个六七岁的男孩玩好出来顺势坐进一辆童车(或者是更像是儿童轮椅)由妈推走有点被吓到。那种90年代新闻报纸上“小皇帝”的漫画角色跃然出现。

来々軒 さんがブースト


(转发)艾晓明导演汶川大地震纪录片「我们的娃娃(Our Children)」放映

无需报名,免费入场
⏰5/12(日)11:00~13:00
📍専修大学神田校舎10号館3階10031

🎬电影放映
🎙️讨论、解说(日文•中文)
📮为黄琦写明信片(黄琦因揭露汶川地震教学楼倒塌事件中的的豆腐渣工程,于2009年被宣判「非法持有国家机密罪」)

看到家里老人出去吃自助一定要把盆子堆满,生的熟的甜的咸的干的湿的都堆一盆,满脑子只有猪食两个字。打翻过盆子也有,临走一定要忘自己的水壶里灌牛奶也有。
说了几次了也不改,家属还乐此不疲出门订自助。
最惨的是遇到麻烦语言不通还得你出面去道歉。心里一堆脏话。

幼儿学母语的时候原来同音词也会混淆的啊。

“こちらの家を取り壊すの”
“鳥が壊してる”
“えっと、シャベルカーの大きな腕で取って壊してるの、空を飛んで鳥ではない”
“わかった”
也不知道真的懂了没

小崽子坚持说长大了要变成酷酷的大姐姐……希望你不忘初心。你爸都ok的。

奔走相告 鬼太郎诞生 的剧场版上amazon prime了

今天在动物园溜仔。有个妈妈带着两个孩子在看长颈鹿。妈妈试图拍照的时候两个孩子一直东张西望不看镜头。大概一下子妈妈情绪崩溃了,发火喊“你们为什么好好看”。
比较大的那个是女孩子,一脸委屈“我要看哪里呢”,小的那个男孩是完全没理妈妈。
仔细留意了一下妈妈一个人带了两个娃来玩,肚子里貌似还怀着一个。
就满心觉得这种家庭的长女真是太可怜了。

懒得换长裤准备偷偷摸摸出门给自行车罩罩子。打开门一看常撸的邻居家的狗和邻居站在门口看着我。场面有点尴尬。还好邻居也是大叔。。。大撸了一把小柴。被舔了好几次大腿。

限定に弱い人間、こう書かれたら食べたくなります。

34年鰤鱼的日元贬值,现在team里的年轻人都还没34岁呢……

古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。