新しいものを表示

邦訳3巻の電書が出てから1ヶ月くらいたてばそろそろネタバレになるかもって気にしなくてもいいだろうか

スレッドを表示

魔道の聶兄弟すきな人は天官の 

水風兄弟もきっとすき!みたいなポストは前々から時々見かけててその意見には大賛成なんだけど(わたしもどっちもだいすき)聶のおにーちゃんと水のおにーちゃんにあまりにも特殊な共通点があって万が一ネタバレになっちゃったらどうしようってドキドキしちゃってツイッターでは言えないんだよな……😂

中華bl(特にpriest作品)の影響で漢詩に興味持ち始めた結果、カルチャーラジオ「漢詩をよむ」まで聴き始めるようになってしまった

いままではちょっと丈夫なマチのないビニールポーチにパンパンに詰めて入れてたんだけど重いのとマチがないがゆえにカバンの中で無駄なスペースができちゃってて困ってたのでよかったよかった

スレッドを表示

持ち歩き防災セット用にマチのあるビニールポーチを2ヶ月くらい探してたんだけど無印でちょうどいいサイズのみつけた!
薄くて耐久性にちと不安があるけどその分軽くて持ち歩きには助かる

なおしつけ糸っぽいブランドマークというわけではなくあれは確実にしつけ糸でした😅

スレッドを表示

何年か前の4/1にピカピカのスーツに身を包んだこれから入社式に向かうのであろう新入社員らしき男の子のジャケットのベントにばっちりしつけ糸がついたままだったのを目撃してワーッ周りの誰か!気づいてあげて!てなったのを毎年この時期に思い出す(自分では話しかけられない距離にいた)

まず原作を読みたくてせっかく買った漫画もアニメも我慢してるんだけど(どっちも手を出したら続きが気になってどうしようもなくなりそうだから…)原作がjjに戻ってくるかもわからないしドラマから入るのもありなのでは…?という自分へのいいわけ

スレッドを表示

両不疑ドラマdvdめっちゃほしくなってしまった……

もう蒸し暑いの世界線に来ちゃった😭
湿度高いのほんとだめ

中華ドラマみてると別れ際の挨拶に回见(またね)ってときどき出てくるんだけどこれまんま日本語の「ほいじゃ(またね)」って聞こえて挨拶軽すぎる〜って毎回笑っちゃう
大理寺少卿游でも何回か出てきて笑ってた

さはん原作の記憶だいぶ薄れてきてるからちゃんと邦訳版で読み直したいと思いつつ10話くらいで止まっちゃってるのでボチボチ再開したい

スレッドを表示

さはん円盤届いてたからブックレット見てたんだけど秦婉約、婉容姉妹って双子なの?!普通に年の差ある姉妹だと思ってたな

六爻の10周年記念カフェのやつお昼にうぇいぼでも見たんだけどさっきついったーでも流れてきて中国うらやまし…🥹ってなった
(たぶん公式じゃなくてファン主宰のやつ)

ついでに「みはなだペクトライト」を読み直していたら「みなはだペクトライト」と勘違いしていたことに数年後しに気づいた…
みはなだ:水縹

スレッドを表示

那梧なゆた先生の作品が好きなんだけど未履修だった「きみはともだち」読んだら大好物の幼馴染×主従(ヤクザ)で最高すぎた!

毽子の動画流れてきてめちゃくちゃ楽しそう〜ってなってしまった
わたしは運動音痴すぎてまったくてきる自信ないけど😂

wowowとかで配信してる華ドラ気になるの結構あるんだけど本国での配信スケジュールを体験してしまうと1週間に2話とか待ちきれなくなってしまう……

大理寺少卿游に直滑降で沼落ちしてしまい読書の方がぜんぜん進まない
张公案2も终极蓝印ももりもり読みたいのに大理寺少卿游がおもしろすぎて中国語字幕と自動翻訳切り替えて比べながらみたりちょっと前のシーンを確認に戻ったりとかしてるから読書してる時間がなくなる😅

和製ダヴィンチコードみたいな売り文句で本屋でみかけて気になったんだけど中国版ダヴィンチコードこと蘭亭序之謎も夏からまだ積んでたね……

スレッドを表示
古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。