わたしは詩は少しはわかるのですが、外国語ができないので、翻訳と勉強で概念的に学んだもので、原語での良さがわかるのは戦後日本の現代詩の一部くらい。あと、ボブ・ディラン。

というか、ボブ・ディランにショックを受けて欧米の近現代詩を勉強したから、議論されてきたポイントはわかったけれど、近現代以前(ホイットマン以前)はよくわからない。それだったら、まだ和歌の方が、わかる(日本語だし、韻や七五調のリズムはわかるし、大学で教わったし、国歌大観というデータベースもあるし)

フォロー

というわけで、現代日本人が詩とかポエムと言ってしまうもののほとんどは、韻やリズムを踏まえなくてはいけないルールを知らないで書かれた句読点のない文章のことで、あれらをほんとに詩と言えるのか、わたしはあやしいと思う。

From:
fedibird.com/@ohmitakaharu/113 [参照]

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。