iPhoneの日本語変換ソフトをATOKにして、デフォルトのローマ字日本語入力を外して使っていたんだけど、在来線でグリーン車に乗るときに、モバイルSuicaでグリーン券を購入しようとしたら、ATOKのキーボードが使えず、駅名が入力できなくて焦った。
デフォルトの英字入力で駅名の候補が出るかと思ったが、それも駄目。
ATOKの方はまだしも、英字入力で駅名が選択できないのは、日本語が分からない海外から来た人が使えないってことだと思うんだけど、JR東日本はそれで良いのかな?
それとも、僕の環境の問題?
@ntakkie 駅の案内板は多言語で表示されてますし、英語の車内放送も増えたので、てっきり、英語どころか、もっと多言語で整備されてるかと信じて疑っていませんでした 😥
普通に生活しているだけでは、気づけないものですね。