ベトナムでは未だに「みんなの日本語」が日本語教科書のデファクトスタンダードのままなんだが、文法を教えるために無理やりこさえた不自然な例文(しかも殆どが短文)ばかりのこの本で会話ができるようになるはずがない。
「昨日、友達と喫茶店に行きました」
「どんな人ですか?」
「ハンサムな人です」
こんな会話、するか? 「友達が、どんな人か」聞かれたらまず客観的事実を言うだろ? 主観的評価なんか言わないよな?
「どんな人ですか?」
「高校の時の友人です」
あとこれも絶対言わないよな。
「クラスに誰がいますか?」
「学生がいます」
学生が集まったのをクラスって呼ぶんだよ!!! アホか!
#日本語教育 #日本語教師
@minzimt 残念ながらそのどれも興味がわく国じゃないんですよねえ。