【情報募集】間の抜けた質問で申し訳ないのですが、
1.雑誌で「長編」「長篇」「短篇」「短編」ってすべて統一させるほうがいいと思いますか。それとも各寄稿者の表記そのままで行けばいいのか。各原稿のなかでは統一させるほうがいいでしょうけれども、自分は「短篇」と表記することもありますが、『J・G・バラード短編全集』は「短編」……。
2.一般に叢書名の表記って、《新編 日本幻想文学集成》と〈新編 日本幻想文学集成〉どちらが一般的なのでしょう……?

フォロー

こんにちは!
1. 全統一するか寄稿者ごとの統一にするか基本的に編者の方針次第でどちらでも大丈夫だと思います! 全統一にする場合は変えることになる方に報告(相談や許可願いではなく、報告でいいと思います)しておくと安心かと。あと、書名はオリジナルの、書籍の表紙に書いてある表記のままにした方がよいかと思います。
2. これもどちらでもありだと思います!書籍内で統一が取れていて区別がつけば、なんでも。

途中で送ってしまいました!
早川ではカギがある程度細かく決まってたような記憶もうっすらありますが(《》は新聞や雑誌のタイトルのカッコでした)、その後にいた左右社では「分かりにくくなくて、書籍内でぶれてなければOK」でした。
あくまで私の経験の範囲内ですが、ご参考になれば幸いです

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。