固定されたトゥート

[1.12-1.15]日本語化/フォント変更リソースパック 最終更新20200108
forum.civa.jp/viewtopic.php?f=

Minecraft Java版向けリソースパックを公開しています。
バニラの日本語訳変更、MODの日本語化、ゲーム内フォントの変更を行います


ダサい方がカッコいい|るいーね note.com/ruine/n/n8cadf8e301ab 久々の創作論もどき。文章に進歩が感じられませんね

UbuntuがWindows7サポート終了に寄せてブログを更新しています。
ubuntu.com/blog/why-you-should
内容としては要するに「この機会にWindowsやめてUbuntuを使ってみない?」ということですが、使えるアプリケーションとして名前を挙げているのが
・Google Chrome
・Spotify
・WordPress
・Blender
・Skype
なのは想定しているユーザー層を考慮してなのか、それともお国柄なのでしょうか?

からのアカウントページへのリンクが外部リンクとして正常に認識されるようです

るいーね@Fedibird さんがブースト

ブックマークするボタンを、投稿の下部のアクションバーボタンに追加(移動)しました。

本家masterではメニューの中に移動されましたが、日常的に使用するには不便なので、こちらに戻しています。

お気に入りは、相手に追加したことを通知する『リアクション』の一種です。誰がお気に入りしたのかもわかるようになっています。

ブックマークは、相手に通知せず、投稿を記録しておくことができる機能です。特に意味を込める必要はなく、資料収集などで淡々と使えます。プライベートなもので、誰にも見えません。

用途に応じて使い分けると大変便利な機能ですので、ご活用ください。

なお、Mastodon標準では検索の対象になりませんが、Fedibirdでは検索の対象になるように変更しました。

連合を流れる一部の人のアイコンが見えなくなっていますが既知の不具合のようですね

マインクラフトJava Editionはバージョン1.13からフォントファイルを使ったリソースパックによるゲーム内フォント変更に対応しています。
ゲーム内フォントをNotoSansCJK-JP Regularに変更するリソースパック「MCNotoSans」をフォーラムにて公開しています。
1.14以前のバージョンだと警告が出ますが、そのまま適用して使えます
forum.civa.jp/viewtopic.php?f=

新機能「Bookmark」の翻訳について議論しています。「○○に賛成(反対)」だけでもよいのでお気軽にご意見をお寄せください
forum.fedeloper.jp/t/topic/201

Mastodonの新機能「Bookmark」について、日本語名をどう翻訳するか議論しています。フォーラムへお気軽にご意見をお寄せください
forum.fedeloper.jp/t/topic/201

翻訳プラットフォーム「Crowdin」で行なわれているMastodon翻訳プロジェクトのうち、現在「Bookmark」をどう翻訳するかについて「Fedeloper Forum」にて議論を行なっています。
forum.fedeloper.jp/t/topic/201
議論や投票にはどなたでもご参加いただけます。是非ご意見をお寄せください



[1.12-1.15]日本語化/フォント変更リソースパック 最終更新20200108
forum.civa.jp/viewtopic.php?f=

Minecraft Java版向けリソースパックを公開しています。
バニラの日本語訳変更、MODの日本語化、ゲーム内フォントの変更を行います


Mastodonの日本語化作業は翻訳プラットフォーム「Crowdin」で行なわれています。
crowdin.com/project/mastodon
メールアドレスを登録してアカウントを作れば、誰でも参加し翻訳の提案や投票をすることができます。

翻訳についての議論にはCrowdinのDiscussions機能のほか「FedeloperForum」が活用できます
forum.fedeloper.jp/
翻訳以外にも分散SNS全般の開発・運用に関する議論が行なわれています。

日々利用しているMastodonをよりよいものとするため、ぜひとも翻訳作業・議論に参加しましょう


読み返してみるとちょっと恥ずかしい。挙げたのはまだしもマシなやつではあるが、よくもまあ臆面もなく駄文を量産していたものである。
パタリと書けなくなってしまったが、それはそれでよかったのかもしれない

過去に書いたnoteの記事紹介
note.com/ruine/n/n62a4f42189c9
生活を変えすぎた板と創作のお話

過去に書いたnoteの記事紹介
note.com/ruine/n/nf0e68ab2dbcd
「小説家になろう」をバカにしている人たちへ向けたようなナニカ

「Bookmark」の翻訳について
forum.fedeloper.jp/t/topic/201

「Bookmark」は「お気に入り」とは別の機能です。「ブックマーク」では紛らわしいので他の訳にするべきではないかという議論を提起しています。
お気軽にご意見をお寄せください

環境確認してたらまさかの1.15.1Forgeがフォント変更機能未対応……。パックから抜いてデフォルトフォントでやるか、Forgeの対応を待つか……

自作リソースパックを使ったマイクラ実況を作ろうと考え中。徹頭徹尾パックで採用した訳語を使って実況するスタイル。
新しいバージョンの方がいいんだろうけど、1.15.1だとMODがまだあまり対応していないのが難点。かといってバージョンを下げてMODを増やすと後からワールドを持ち越せなくなる可能性があり、悩ましい……。
いわゆる永住組にはなりたくないので、要素追加系のMODは数を絞ってなるべく最新版に追従していく形がいいかも。そうなると対応が早いBOPを中心に便利系をいくつか、といったところか。PCの負荷的にもそのくらいがちょうどよさそう

現在、Fedeloper ForumにてMastodonの機能「Bookmark」をどう訳すべきかという議論を提起しています。
Mastodonには以前から「Favourite(お気に入り)」機能が存在しており、単に「ブックマーク」としてしまうと機能自体の類似性もあって混同してしまいかねないという点を懸念してのことです。
この件について広く意見を求めたいと思っています。ブックマークでよい、変えたほうがよい、あるいは他の解決法など、ご意見ありましたら気軽にご参加ください。また、このトゥートを拡散していただけると幸いです
forum.fedeloper.jp/t/topic/201

もっと見る
Fedibird

LTLのないFediverse志向の汎用Mastodonサーバです。Fediverseの活動拠点としてご利用ください。