Duolingoでスペイン語勉強していて、半年間くらい気づかなかった誤解…
ustedは丁寧語の助動詞だと思い込んでた😂
you(丁寧語の二人称単数主語)だった。
主語を省略することがあるから、省略されてるんだと思ってた。

あなたは水を飲む
Tú bebes agua.
主語を省略するとBebes agua.
丁寧な言い方はUsted beber agua.

主語を省略した丁寧な言い方のとき、ustedをつけるのかと思ってた…。

(間違って複数形で書いてたので訂正)

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。