>BT
そうそう。「タクシー運転手」のソン・ガンホはおそらく映画を観る人たちが映画世界に入りやすいようにってんでノンポリに設定されてるけど、モデルのタクシー運転手の方は民主化運動にかなり身を捧げるような人生を送ってきた人であったとか。
そういう史実と、映像化されるにあたってどのあたりが改変されたのか調べるとまた味わいが深いんよねえ。
史実準拠映画(ドラマ)は、その映画と史実の差分調べに結構はまってしまうのである。
久々にセブンイレブンに寄ったら、カウンターに指さしシートが貼ってあった。
思わずいつから?とくぐってみたら、今年の3月から始まってたらしい。
良かった!
これで、セブンイレブンもエスパーしなくて済むわ!
https://twitter.com/googlejapan/status/1764923804495597836
障がいがある人でもGoogleで働ける道があるのか
知らなかった
Netflixで、映画をきっかけに「機動戦士ガンダムSEED」を追いかけてる所だけれど、感動したのは、OP、EDともに歌詞の字幕がついていた事。 今まで、クレジットタイトルとともに、ただ綺麗な動画が流れるだったのが、歌詞がついた途端、ぶわっと一気に世界が広がる!
子供時代、本編よりも唯一字幕がついてたOPとEDが楽しみで、アニメを楽しみにしてたのを思い出しました。 気がついて、話題になってるアニメをチェックしてみると、他にも歌詞の字幕がついているのがいくつか発見。
多分、リクエストしてくれる人がいたから、OPやEDの歌詞に字幕がついたんだ!と気がついたので、これからは私も積極的にNetflixにリクエストを送っていこうと思っています。
■猫と本と映画と家族を愛する、インドア派。
■美味しい本情報と、ステキな猫情報には、まさに「猫まっしぐら」状態なキラキラお目々で飛びつきます。(笑)
■ちなみに、「あんな」と読みます。 そして、インテでもあります。