何が難しかったか?と言うと、
あまり聞かない言葉だと、使用例のストックがあまりないので、「この言葉の使い方、合ってるのかなぁ〜?」と思いながらの創作になったので、英語辞典にある「よく使われる言葉」についてる星マークは伊達ではないと、実感。
そんな意味では、他国語の日本語学習者が使ってる日本語辞典にも、「よく使われる言葉」には星とかついてるのかなー?と、ふと思ったのでした。
星がついてる日本語って、何とかだろう?
@nmmr13 産婆さん。
@lematin
産婆さんも、今では古語ですね!
@nmmr13 昨日、英語使いの日本語学習者さんがこの単語を「今日習った言葉」に入れてられまして、いや、文豪の小説でも読むんじゃない限りそれは要らない…、あ、でも「知的産婆術」とかいう人も…おらんおらん!とセルフツッコミしてました。
@lematin
そうなんですよねー!
「いまどき、そんな言葉を使う人はいないって!」と、ツッコミかけて……
私も同じ感じで、英語圏の方に「イマドキそんな言葉を使う人はいないよ」と思われてるのではなかろうか?と、朝に思ってしまった訳なのです。
勉強をしようと思う気持ちは大事だから、今は何も言わずに見守るのが一番だよね?と思ってます。
(当然ながら、この言葉は自分にもブーメランです😅)
@nmmr13 やはり、500文字と長くかける点がよいのではないかと思います。Twitterの280文字はやはり右か過ぎますね。それに、ここは落ち着く場所だと思います。自分も、落書き状態で投稿ばかりしていますが、使い方はいまいち分かっていません。
@fukataku343
そうですね!
ここは500文字まで書けるから、Twitterのように「1文字多かった!どこを削ろう?」と悩むことがないのがいいですね。
また、Twitterでは、長文はどうしても連ツイ形式になる事が多いけど、Mastodonではちょっと長めでも、1トゥートでおさまるのが丁度いい塩梅。☺️
はっ!そういう事か!
私は英語学習者だけど、よく家族に「英英辞典で、単語だけでなく使用例も一緒に覚えた方がいい」と言われてたのは、こういう事だったのか!
確かに単語だけ覚えてても、どんなシーンでどう言う風に使われるのか、それもセットで理解しないと難しいもんね。
理解したー!