先日の美ら海水族館での能楽の動画、せっかくなのでタグつけて引用してみる。写真は動画のスクショなので画質荒め。ジンベエザメも気になったようで何度も見に来てました。
参照と引用の使い分けがまだ分かってない #fedibird
QT: https://fedibird.com/@nekocha/113170601168451302 [参照]
旧Twitterで15年以上使ってきたアカウントを休眠させて、今月からfedibirdでまったり過ごしています。快適な日々
#fedibird という活発なタグに今更気づいたので、せっかくなので自己紹介的にタグ使ってみました
これから癒しのタグや楽しげなタグを見つけていきたい
@hongminhee そうなんですね…! :blobboneflash:ありがとうございます!
@hongminhee なんと!そうだったんですね。日本人的には 훼밀리 のほうが読んだときに分かりやすくて助かる…
후 と表記しなくなったのはやっぱり、ㅎ の位置によって弱音化/無音化してしまうからなんでしょうか?
インスタで素敵な韓国のカフェ写真が流れてきて、韓国語で 카페, 커피 とタグがついていた。
韓国語で英単語のfはp(ㅍ)に置換されると知った(外来語表記法という規定があるらしい)
なんでh(ㅎ)にしないのかな?と調べたら、ㅎの前にパッチムがあるとㅎの音が消えてしまうから、という記述を見かけた。韓国語の音韻体系においてなるべく元の音に近づけるための合理的な表記なんだね
美ら海水族館の大水槽の前で能楽を楽しんできました
これは最後に撮影用に舞ってくれた能「羽衣」の動画
https://www.nohgaku.or.jp/caravan_blog/special2024_churaumi
コンサータの文字を見て、自分が1年以上コンサータを飲み忘れていたことに気づく
昔はスパコンでデータ解析したり。今はのんびりITっぽいなにか。Fediverseの片隅でテーマ鯖の鯖缶をしている。猫とSFが好き。ゆるく韓国語を始めた。