ベトナムでは未だに「みんなの日本語」が日本語教科書のデファクトスタンダードのままなんだが、文法を教えるために無理やりこさえた不自然な例文(しかも殆どが短文)ばかりのこの本で会話ができるようになるはずがない。

「昨日、友達と喫茶店に行きました」
「どんな人ですか?」
「ハンサムな人です」

こんな会話、するか? 「友達が、どんな人か」聞かれたらまず客観的事実を言うだろ? 主観的評価なんか言わないよな?

「どんな人ですか?」
「高校の時の友人です」

あとこれも絶対言わないよな。

「クラスに誰がいますか?」
「学生がいます」

学生が集まったのをクラスって呼ぶんだよ!!! アホか!

#日本語教育 #日本語教師

フォロー

@Tonbi_ko
もう加藤さんがオリジナルの教科書を作るしかない

本気でしっかり学んだことのある言語が英語とベトナム語だけなので難しいですね。格助詞っぽいモノがあって活用する品詞がある言語(トルコ語とか?ハンガリー語なんかも?あるいは韓国語?)を、一度、直接法で勉強してみたいです。

残念ながらそのどれも興味がわく国じゃないんですよねえ。

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。