不知道首页有没有对佛教有了解的朋友?我最近练字在抄《金刚经》,它里面提到善男信女的时候的说法都是“善男子、善女人”,我不明白为什么是这样的,为啥不是“善男人、善女人”,“善男子、善女子”,或者“善男人、善女子”,其他这些,或者其实只是像《南方与北方》那种是个随手翻译了就这样了,没有什么特别的讲究?

ログインして会話に参加
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。