新しいものを表示

。 

sr也可能是不二良發的那好吧我姑且能接受(⋯
雖然我感覺只是讓必須選全信或全不信讓灰色全消失的時間點延後到巴黎場直播而已⋯⋯

スレッドを表示
🦌 さんがブースト

。 

但問題其實是事實上確實放卡拉了,即便真的全程主唱都有持續出聲,以觀眾的角度來說聽到的都是卡拉與合聲而沒有主唱當下的聲音是無法抹掉的體感,不排除一直有送出但體育場的音場太容易抹掉而一般聽眾真的會聽不到,但問題就是這事也沒有那麼⋯

スレッドを表示

。 

sr轉了⋯哥你應該懂sr轉的份量和相音官號發聲明的分量是不一樣的吧⋯⋯甚至親自用了那句當初發文說公司曾希望改掉的那首歌的歌詞,作為作詞人,作為公司命名人,親自為這份聲明背書。相音發再怎麼說再怎麼發我都還能認為只是妥協,但用sr轉我只能理解為當事人本人以完全的意思說自己完全沒有假唱(對嘴),這甚至違背大多數決定自己包容消化放卡拉帶來的情緒的五迷們所認知的事實⋯⋯

スレッドを表示

。 

但問題其實是事實上確實放卡拉了,即便真的全程主唱都有持續出聲,以觀眾的角度來說聽到的都是卡拉與合聲而沒有主唱當下的聲音是無法抹掉的體感,不排除一直有送出但體育場的音場太容易抹掉而一般聽眾真的會聽不到,但問題就是這事也沒有那麼⋯

スレッドを表示

我就說相信音樂這名字取得真的很好,但笑抽了,哪有人聲明最後幾個字和落款頭幾個字一模一樣的
可能是相音這名字二十年來最光輝正面的一次畢竟台灣人說「相信音樂了」陰陽怪氣作品變難聽是定番了(

スレッドを表示

這聲明給我的感覺是並沒有嚴謹成分不管作者死活的個人敘事解讀被官方順便蓋了個章()

スレッドを表示

有寫「將來也將 一如既往地 推動華語音樂的創新和發展」的底氣​:Shiropuyo_coffee:

竟然還能有你國到底有什麼事情要壓啊cmc才沒有這種通天神通呢⋯⋯

スレッドを表示

反而在想,可以說認識明哥的第一天他就50歲了,為何從來沒有在意過年齡呢⋯⋯還是正因為第一天就50歲了。

這就是那種應對一出最後直播場就算很⋯讓人心碎,也會覺得沒關係我們早就贏了的場合​:ablobbass:

スレッドを表示

對這也是在買熱搜沒錯,但比起迷等了一天的相音怎麼還不出來降熱搜擔心不懂內娛玩法雖然討厭內娛但不用常用手法降一降就完了⋯⋯等等,能用的這麼堂堂正正,會在現實裡寫腳本真的很了不起⋯⋯所謂商業化是能讓五月天走得更遠的背包,或者像陳玠安寫的這人不可能總是在最佳狀態卻懂得把自己救回來,或什麼是成名在望寫的衝撞,什麼是我理解的五月天5525的路,這就是⋯

スレッドを表示

只可惜最後一場在只能靠理想國硬體說了要直播我也還會擔心網路問題的海外,要是這場在台灣,必應五天不眠不休大概都會把尾場因應訊息改成一個全新show吧

スレッドを表示

人心惶惶裡線上開始的好好好以人心惶惶中線上直播為終誰說不是一種有頭有尾呢⋯

スレッドを表示

像在講既然深夜會鎖榜那就讓你鎖好鎖滿誰怕誰啊(

スレッドを表示

而且,是利用完全相同的時間段,利用完全相同的外部機制來宣告的,在身體的時間感上,在對世界的認知上在同樣的鋪梗後將結局改寫,將昨日凌晨看海面上漲的不安絕望覆寫成今天的溫暖​:Shiropuyo_relieved:

スレッドを表示

相信音樂,相信音樂,相信音樂就該音樂
相音這公司名真的取的太好了⋯

スレッドを表示

用生活中最熟悉最淺顯的意象達成所有的翻轉與賦能真的是這團的看家本領​:ablobbonemeltsoblove:

スレッドを表示
古いものを表示
Fedibird

様々な目的に使える、日本の汎用マストドンサーバーです。安定した利用環境と、多数の独自機能を提供しています。